13 de mayo de 2008

No pudo ser (vivan los martes y 13)

Hola amig@s. Al final no pudo ser, no pude viajar a Versalles porque el puente ha sido un poco caótico. En primer lugar porque tuvimos un cumpleaños el sábado por la mañana que duró todo el día. En segundo lugar porque tenía compromisos con la familia, mi prima que vive por aquí cerca, y que me invitaba a comer en su casa.
Pero eso si, el puente-fin de semana-acueducto francés ha servido para averiguar que AQUÍ no es tan difícil conseguir un café con hielo.
Matizo: En Alemania me costó díos y ayuda que en un bar me pusieran mi cafelito con un vasito con hielos al lado. Aquí simplemente tienes que pedir el vasito con hielos por separado, después de pedir tu café sólo, y cuando el camarero pone cara de extrañeza decir: "¿me meto yo con su corbata?" y listo.
No ahora en serio, en el primer sitio que lo pedí la camarera se quedó un poco cortada, y luego cuando vio lo que hice con el café y los hielos puso cara de reprobación total (esa cara que ponían las abuelas cuando hacías algo mal), pero a mi plin, porque había conseguido mi primer café con hielo de la temporada.
En el segundo sitio, más fino, cuando me vieron con el periódico me pusieron un vasito de agua al lado del café (cosa que nunca he entendido, porque si pides un café sólo es para saborearlo, no para enjuagarte después... pero los cafeteros somos unos incomprendidos y perseguidos por nuestra tensión arterial). Total, que cuando pedí el vaso con hielos, el camarero miró el vaso con agua y calló.
Eso si, cuando el camarero vio como vertía el café sobre los hielos dijo en un perfecto español: "un café con hielo... ¿es usted español?". Luego me contó que sus padres eran de Castilla León (de toda Castilla León, no me supo concretar más, jejeje).
Así que amig@s, he descubierto que hay más formas y maneras de descubrir a un español. No sólo las cosas típicas (gritamos mucho, tenemos cara de controlar la situación aunque estemos perdidos en una ciudad, etc) sino que también podemos distinguir a un "guiri español" en función de la estación del año en la que lo encontremos. Si es en invierno, el susodicho dirá algo así como "¡La virgen, que frío hace en este pueblo!" y si es verano le veremos mezclando un cafelito en un vaso con hielos en una cafetería perdida de la mano de díos en algún país que termina por "...tán" (Afganistán, Pakistán...).
¡Ah! Por cierto. Ya se que las palabras "guiri" y "español" no cuadran juntas, creo que de hecho he cometido un fallo gramatical (guiri denomina sólo a los alemanes, jejeje) pero aquí me he permitido una pequeña "licencia estilística", que ahora parece que está de moda todo ésto.
Bueno chic@s, 9 de la mañana del martes, y en lugar del laboratorio (que hoy tocaría volver después del puente) estoy en casa esperando a los "Benito y Manolo franceses que mi casera dijo que iba a mandar para hacerme las chapucillas" (de la casa, se entiende). Desearme suerte, porque estos tíos pueden aparecer a las 12 de la mañana, vaciarme la nevera y decir que vuelven mañana, que hoy sólo era para reconocer el terreno.

No hay comentarios: